Urzędowe tłumaczenie dokumentów
Każdy dokument zagraniczny wydany w języku innym niż polski przedkładany jest w procesie rekrutacji na studia wraz z tłumaczeniem:
» na język polski - w przypadku ubiegani»a się o przyjęcie na studia w języku polskim;
» na język polski albo język angielski - w przypadku ubiegania się o przyjęcie na studia, kierunek lub specjalność w języku angielskim.
.
Kto sporządza tłumaczenie?
Tłumaczenie sporządzane jest przez:
Jeżeli przetłumaczenie dokumentów potwierdzających wykształcenie napotka trudne do usunięcia przeszkody, przewodniczący właściwej komisji rekrutacyjnej może wyrazić zgodę na przedłożenie przez osobę ubiegającą się o przyjęcie na studia tłumaczenia dokonanego przez inny podmiot, którego wiarygodność nie budzi zastrzeżeń.
Nasza witryna stosuje pliki „Cookies” W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb naszych użytkowników stosujemy narzędzia do zbierania danych. W każdym czasie można dokonać zmiany ustawień dotyczących tych narzędzi. Więcej szczegółów w Informacje o Cookies